a drunken mask
I went to my love on a moment's thought.
She said, "Go away from my door. You are drunk."
"Open the door," I said, "I am not."
"Go away," she said, "You are what you are."
#1885: From Rumi's Kolliyaat-e Shams-e Tabrizi
I frankly do not "get" this quatrain today. I imagine it must contain some word play that doesn't translate across from Farsi to English. It's a credit to Rumi that a lot of his ideas and imagery do translate well. It's no surprise to find that sometimes it just doesn't.
Yesterday I watched V for Vendetta, released here just 2 days ago. It contains powerful symbols that are sure to act as vehicles for change in the near future. Changes for the better, too, since the movie has a hopeful feel to it. My son also reached manhood 2 days ago and I'm heartened by this movie as a sign that the culture he has inherited has the energy and inspiration to promise him a bright future.
In this film, actor Hugo Weaving puts in a stunning performance despite never having a chance to show a face with all of its revealing expressions. May Rumi's verse today also simply stand, just as it is with its meaning lying hidden behind its mask.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home